攔住 lan trụ
♦ Ngăn lại, cản lại. ◇Hồng Lâu Mộng
紅
樓
夢
:
Tập Nhân mang hồi thân lan trụ, tiếu đạo: Vãng nả lí khứ?
襲
人
忙
回
身
攔
住
,
笑
道
:
往
那
裡
去
? (Đệ tam nhất hồi) Tập Nhân vội vàng xoay mình ngăn (Bảo Ngọc) lại, cười nói: Cậu định đi đâu đấy?