窮乏 cùng phạp♦ Nghèo nàn túng thiếu, bần khốn. ◇Hoài Nam Tử
淮南子:
Cố quốc vô cửu niên chi súc, vị chi bất túc; vô lục niên chi tích, vị chi mẫn cấp; vô tam niên chi súc, vị chi cùng phạp 故國無九年之畜,
謂之不足;
無六年之積,
謂之憫急;
無三年之畜,
謂之窮乏 (Chủ thuật
主術) Cho nên nước không có dự trữ đủ dùng chín năm, gọi là "không đủ"; không có dự trữ đủ dùng sáu năm, gọi là "lo gấp"; không có dự trữ đủ dùng ba năm, gọi là "nghèo túng".