Bộ [, ] U+7A74
穴 xué,
jué,
xuè
- (Danh) Chỗ đào trong đất cho người ở (thời xưa). ◇Thi Kinh 詩經: Đào phục đào huyệt, Vị hữu thất gia 陶復陶穴, 未有室家 (Đại nhã 大雅, Miên 綿) Còn ở chỗ đào trong đất, Chưa có nhà cửa.
- (Danh) Hang, hốc. ◎Như: nham huyệt 穴居 hang núi. ◇Tống Ngọc 宋玉: Không huyệt lai phong 空穴來風 (Phong phú 風賦) Hang trống gió lại.
- (Danh) Phần mộ. ◎Như: mộ huyệt 墓穴 mồ chôn. ◇Thi Kinh 詩經: Cốc tắc dị thất, Tử tắc đồng huyệt 穀則異室, 死則同穴 (Vương phong王風, Đại xa 大車) (Lúc) Sống không cùng nhà, (Thì mong) Lúc chết chôn chung một mồ.
- (Danh) Ổ, lỗ, tổ. ◎Như: bất nhập hổ huyệt, yên đắc hổ tử 不入虎穴, 焉得虎子 không vào ổ cọp, sao bắt được cọp con.
- (Danh) Chỗ quan hệ trên thân thể người nơi kinh mạch hội tụ (đông y). ◎Như: thái dương huyệt 太陽穴 huyệt thái dương.
- (Động) Đào, khoét. ◇Trang Tử 莊子: Huyệt thất xu hộ 穴室樞戶 (Đạo Chích 盜跖) Khoét nhà bẻ cửa.
1. [同穴] đồng huyệt