守靈 thủ linh
Giữ ở bên cạnh linh sàng, linh cữu hoặc linh vị. ◇Hồng Lâu Mộng
紅
樓
夢
:
Giả Trân, Vưu Thị tịnh Giả Dung nhưng tại tự trung thủ linh, đẳng quá bách nhật hậu, phương phù cữu hồi tịch sự
賈
珍
尤
氏
並
賈
蓉
仍
在
寺
中
守
靈
,
等
過
百
日
後
,
方
扶
柩
回
籍
事
(Đệ lục tứ hồi).