衣架飯囊 y giá phạn nang
- Giá áo túi cơm. Tỉ dụ bọn người tầm thường vô dụng. § Cũng gọi là y giá phạn đại 衣架飯袋. ◇Tam quốc diễn nghĩa 三國演義: (Hành (Nễ Hành) tiếu viết: Công ngôn sai hĩ! Thử đẳng nhân vật, ngô tận thức chi: Tuân Úc khả sử điếu tang vấn tật (...) kì dư giai thị y giá phạn nang, tửu dũng nhục đại nhĩ 衡(禰衡)笑曰: 公言差矣! 此等人物, 吾盡識之: 荀彧可使吊喪問疾(...)其餘皆是衣架飯囊, 酒桶肉袋耳 (Đệ nhị tam hồi) Hành (Nễ Hành) cười, đáp rằng: Ông nói lầm rồi! Những nhân vật ấy, tôi biết cả: Tuân Úc có thể dùng sai đi viếng tang thăm bệnh (...) còn những bọn kia là đồ giá áo túi cơm, thùng rượu bị thịt cả.